img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
영어 단어 알려주세요ㅜ press랑 justice 뜻이 반대거나 다른 뜻인가요?
press랑 justice 뜻이 반대거나 다른 뜻인가요?
press와 justice는 반대말은 아니지만,
전혀 다른 뜻의 단어입니다.
의미와 용법이 완전히 다르기 때문에 헷갈릴 필요는 없습니다.
1. press – [명사/동사]
뜻 (문맥에 따라 달라짐):
품사의미예문명사언론, 신문, 기자들The press reported the scandal. (언론이 그 스캔들을 보도했다.)명사인쇄기, 누름printing press, a button press동사누르다, 밀다, 강요하다Please press the button. (버튼을 누르세요.)
She pressed him to tell the truth. (그녀는 그에게 진실을 말하라고 압박했다.)
2. justice – [명사]
뜻예문정의, 공정함Justice must be served. (정의는 실현되어야 한다.)사법, 재판, 법the justice system (사법 제도)판사 (특히 미국)Supreme Court Justice (대법관)
둘은 이런 점에서 다릅니다:
구분pressjustice품사명사, 동사명사주된 뜻누르다, 언론정의, 공정함관련 분야언론, 기계, 행동법, 도덕, 사회
❌ 서로 반대는 아님
예: "정의(justice)"의 반대는 부정의(injustice)
"언론(press)"의 반대는 따로 없지만, 언론 통제(media censorship) 같은 개념이 상반될 수 있습니다.
결론
press와 justice는 뜻이 전혀 다릅니다.
반의어 관계는 아니며, 각기 다른 분야의 단어입니다.